crocodile tears
美 [?krɑk?da?l ?t?rz]
英 [?kr?k?da?l ?t??(r)z] 
英漢解釋
英英解釋
例句
Get out . Don't shed crocodile tears to me. You know you are really glad they're met with misfortune.
別在我面前掉你那鱷魚的眼淚,你自己清楚,你分明是幸災樂禍。
Don't just stand there and shed crocodile tears when you see that I'm suffering from a stiff neck. Go and get some cream for me to apply.
當你看到我得了落枕而痛苦的時候,別站在那兒假慈悲。去拿一些藥膏給我涂呀。
A male infant who, since birth, had begun to cry as soon as he began to nurse was found to have the crocodile tears syndrome.
誰的男性嬰兒,自出生以來,已經開始哭了起來,他就開始護士被發現的鱷魚的眼淚綜合征。
Get out, don't shed crocodile tears to me, you know you are really glad; they've met with misfortune.
滾出去!別在我面前掉你那鱷于魚眼淚。你自己清楚,你分明是幸災樂禍。
The woman cried crocodile tears as she told the court how she was for deserting her children.
當那個婦人在法庭上陳述她拋棄孩子的心情時假裝悲傷地哭了。
Don't shed crocodile tears over his leaving. I knew very well that you dislike him and are glad to see him go.
別假惺惺地說不愿意他走。我很清楚,你討厭他,希望他快走。
Don't shed crocodile tears to me; you know you are really glad that they're met with misfortune.
別在我面前裝慈悲,你自己知道你對他們遭遇不幸有多高興。
My daughter already had crocodile tears sprounting in her eyes.
我女兒的眼淚已經在眼眶里打轉了。
Take no notice of her crocodile tears, she's not in the least concerned about your injury.
采取不通知她的鱷魚的眼淚,她不是在最不關心您的損傷。
Don't shed crocodile tears over his leaving. I know very well that you detest him and are glad to see him go.
不要假惺惺地為他的離去而悲傷。我知道得很清楚,你極討厭他而且很高興看他走。
Don't shed crocodile tears over his leaving. I know very well that you're glad to see him go.
別為他的離開難過了,我很清楚,他走了你很高興。
Don't weep crocodile tears over his misfortune. I know you have always detested him and are only too happy to see him get into trouble.
別假惺惺地為他的不幸而難過了,我知道你一直討厭他,看到他倒霉,心里可高興哩!
She dropped a few crocodile tears over her husband's death, then got his insurance money and married again two weeks later.
她流著鱷魚的眼淚帶著丈夫死亡保險金,兩周之后再次嫁人了。
taylor : yeah , with this sad look on his face . but i ' m sure it was only crocodile tears.
泰勒:對啊,他還一臉難過的樣子。可是我知道他只是貓哭耗子假慈悲。
Don't shed crocodile tears over his leaving, I know very well that you are glad to see him go.
他走了你別假惺惺的哭吧,我知道你高興看他走。
As the bullets flew and the bodies fell, crocodile tears came from afar, as Mr Thaksin tweeted his sorrow to his followers.
隨著催淚彈遙至、子彈橫飛、尸體橫陳,他信為他的追隨者哽咽著他的悲傷。
He walked at the head of the funeral procession, and every now and then wiped away his crocodile tears with a big handkerchief.
他走在送葬隊伍的前頭,還不時用一條大手絹抹去他那鱷魚淚。
B: His wife passed away last week. At that time he wept a few crocodile tears and now he's preparing for his wedding again.
乙:上周他的妻子去世了,在那時他還假惺惺地掉了幾滴眼淚,但現在他有準備結婚了。
She shed crocodile tears when she dismissed him for his job.
她解雇他時,故意裝作流下了同情的眼淚。
Another example, 'They were only crying crocodile tears at the old man's funeral because nobody had really liked him.
在老人的葬禮上,他們只不過擠了幾滴鱷魚的眼淚,因為在老人生前,沒人真的喜歡他。
She also feels that the people who shed the biggest crocodile tears are not necessarily the most concerned.
她還認為,那些鱷魚眼淚掉得最多的人不是最關心這些人的人。
They were only crying crocodile tears at the old man's funeral because nobody had liked him.
在老頭子的葬禮上,他們只不過擠幾點鱷魚的眼淚,因為在老人生前沒有人真的喜歡他。
Her television interview, Edison Chen denounced intersection anger "shedding crocodile tears hyprocritical" , "eyes wide open Say fear! "
她接受電視專訪時,悲憤交集痛斥陳冠希“貓哭老鼠假慈悲”,“睜大眼睛說慌!”
At the funeral, he shed crocodile tears while actually feeling happy about the large fortune the deceased old man had left him.
葬禮上,他流了幾滴假傷心的眼淚,內心卻為死去的老人給他留下的大筆財產暗自高興。
No one respects crocodile tears, but emotion in the workplace is becoming ever more acceptable.
沒有人相信鱷魚的眼淚,但是工作時情緒波動正變的可以接受。也許,哭一哭可能會對你工作有幫助。
The new king shed crocodile tears on hearing of his father's death.
聽到他父親死去的消息,新國一假裝悲哀。
They were only crying crocodile tears at the old man's funeral.
滴鱷魚的眼淚,因為老頭子在世時他們都不喜歡他。
But you should have seen his crocodile tears when the old man died and left him a million dollars!
但是你應該可以在他叔叔死后留給他一百萬美元遺產的時候看到他假惺惺的眼淚。
Internet users accused Huang of crocodile tears designed to elicit sympathy.
網民們斥訴黃假惺惺的眼淚只不過是為了博取同情。
"Crocodile tears, " sniffs Hay Badra, a prominent protester.
“鱷魚的眼淚”,著名異議人士海·巴德拉對此嗤之以鼻。
To shed crocodile tears means to cry when someone is not really sad or sorry.
流鱷魚淚意思是某人在哭泣時并不真的感到悲傷難過(即假慈悲)。
George seems upset that Joan lost the election. God know he's just weeping crocodile tears.
喬治看似因瓊安選舉落敗不開心,天曉得他其實只是在貓哭耗子假慈悲。
crocodile Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him.
不要假惺惺的為他的厄運假慈悲了,我知道你恨他。
eg. "Lucy, I'm sorry about your failing. " "You are shedding your crocodile tears for me? "
露西,對你的失敗我感到很惋惜。你不是在貓哭耗子假慈悲吧?
In his speeches the mayor always puts on a big show of crocodile tears for poor and homeless people.
州長在他的演講中總是為了窮苦無家可歸的人們流下假惺惺的眼淚。
don ' t shed crocodile tears over his misfortune . i know you hate him.
不要假惺惺地為的厄運假慈悲了,我知道你恨他。
The latest Chinese export - crocodile tears.
中國的最新出口——鱷魚的眼淚。
The woman cried crocodile tears at the news.
一聽到那消息,那位婦女假裝悲傷地哭了。
She shed crocodile tears over his death.
她為他的死而假哭了一場。
She also feels that the people who shed the biggest crocodile tears are not necessarily the most concerned.
她還認為,那些鱷魚眼淚掉得最多的人不是最關心這些人的人。
When the play's star broke her leg, her understudy wept crocodile tears.
當這部劇的主演摔壞了腿時,她的替角流下了鱷魚的眼淚。